别人的生活

上海举办爵士周,我在家庆祝我的电影周。老蔡一再推荐《别人的生活》(Das Leben der Anderen/The Lives of Others),说既然你喜欢《再见列宁》(Good Bye Lenin!),那么一定不能错过这部片子。
事实上,两者太不同。
本来打算写篇稍长些的影评,不过在阅读了王怡《我们头顶干净的天空:电影〈窃听风暴〉》和胡佳夫人曾金燕的《感受〈窃听风暴〉》之后,我决定放弃。
片名有点意思,中文译名普遍取了《窃听风暴》,未看过本片的观众大概以为又是一部好莱坞大片。我个人更喜欢《别人的生活》,其他国家地区也都是采用德文 Das Leben der Anderen 的直译,不知道为什么华文如此看重挖掘文字,而忽略剧情的发展——当影片结尾,Georg Dreyman 下了车,欲前又止,继而重新上车驶回家;Gerd Wiesler 折回书店,凝望着扉页上的 HGW XX/7 ,然后平静地走向收银台,掏钱买下这本书。两人最终都没有打破别人的生活。
比起上面两篇观后感,我更喜欢《纽约时报》的评论,尤其这两段:
And even as they are, to some extent, enacting a morality play, the actors also seem like real, vulnerable people forced into impossible choices. This is especially true of Ms. Gedeck, whose natural nobility — her height, her carriage, the strong line of her jaw — makes Christa-Maria’s half-hidden fragility all the more poignant.
Georg and Captain Wiesler, though they occasionally waver and worry, remain true to their essential natures, and thus embody the film’s deepest, most challenging paradox: people don’t change, and yet the world does.
好的影评应切忌过度引申,要专注影片本身。这条就用来勉人和自勉吧。
(阅读全文)






